Конечно, если бы он мог махнуть на все рукой, его жизнь сразу упростилась бы. Он перестал бы заниматься многими текущими проблемами, в том числе и теми, что были связаны с неожиданным преображением деда Чарли. Вместо этого Брайан занялся бы тем, к чему лежала его душа.
Однако секрет заключался в том, что больше всего Брайана тешил тот факт, что он не похож на своего мягкого, даже романтичного отца. Брайан до сих пор удивлялся, как с подобным характером Эндрю удалось не развалить бизнес. Именно осознание несхожести и подвигало Брайана на решение проблем, относящихся как к бизнесу, так и к семье.
На звонок долго никто не отвечал, но в характере Брайана всегда присутствовала настойчивость. В конце концов терпение было вознаграждено: трубку взяли.
— Да?
Брайан вздохнул: это был не дед Чарли, а экономка Шерил Джонсон, разменявшая пятый десяток, чрезвычайно уверенная в себе особа.
— Добрый день, Шерил. Дед дома?
— А, это вы, мистер Кардиган… Какое там! С утра куда-то подался. Приоделся в джинсы и цветастую рубашку, на каждый палец надел по кольцу и был таков. А вчера его весь вечер не было, домой вернулся около полуночи. Не знаю, что он думает… Разве можно в таком возрасте подвергать себя подобным перегрузкам!
Брайан чуть отстранил телефон от уха, потому что скороговорка Шерил била по барабанным перепонкам.
С таким голосом ей бы солдат муштровать на плацу! — промелькнуло в его мозгу.
— Значит, вам не известно, где Чарли находится в данный момент?
Не успел Брайан договорить, как в ответ раздалось:
— Откуда же мне знать? У меня хлопот полон рот! Весь дом на мне! Я не могу следить за вашим дедом! Кроме того, он запретил мне шпионить за ним. Шпионить! Слово-то какое нашел!
Следить не может, но точно знает, как дед оделся перед уходом, отметил про себя Брайан. Сумасшедший дом!
Он закрыл глаза и медленно вздохнул.
— Да-да, Шерил, конечно, я понимаю, что вам некогда присматривать за Чарли, но, может быть, вы все-таки заметили, захватил ли он свой сотовый телефон?
Брайану не хотелось терять напрасно время, вновь и вновь пытаясь связаться с дедом. В то же время ему было прекрасно известно, как тот ненавидит мобильник. Но Брайан нарочно подарил деду сотовый телефон в тайной надежде, что за ним станет легче следить. Не тут-то было! Дед Чарли где-то вычитал, что пользование мобильными телефонами очень вредно для здоровья, и наотрез отказался не только носить с собой, но даже прикасаться к «этой дряни». Правда, раза два Брайан все же заставал деда за изучением устройства, из чего сделал вывод, что какой-то интерес к подарку у того все же есть. Поэтому и спросил Шерил на всякий случай, не захватил ли дед телефон с собой.
— Нет, мистер Кардиган, к сожалению, внимания не обратила, — ответила та. — Но, думаю, вряд ли телефон у него.
— Вот как… — машинально произнес Брайан.
— Да. Потому что телефон лежит на письменном столе вашего деда.
Все-таки странная у нее логика, отметил про себя Брайан. Зачем говорить «думаю», если точно знаешь, что телефон остался на столе?
— Так бы сразу и сказали! — не сдержавшись, заметил он.
Шерил в долгу не осталась.
— Что значит сразу? Некогда мне присматриваться к тому, что у кого лежит на столе!
Ох, сумасшедший дом! — вновь промелькнуло в голове Брайана.
Он сжал зубы, пытаясь подавить вспышку раздражения.
— Хорошо, продолжайте заниматься своими делами. Скоро я вернусь и… — И что? Разве что-то изменится? Дед Чарли одумается и перестанет создавать проблемы? Как бы не так! — Все, до свидания. — Произнеся эти слова, Брайан нажал на кнопку и прервал связь.
С дедом Чарли сладу не было. Впрочем, Брайан еще и не занимался им как следует. И не сможет это сделать, сидя в Порт-Смите. Нужно возвращаться в Новый Орлеан.
А это означает, что необходимо поскорее уладить дело с Пэтти Хэмстон, добиться перевозки Долл и выбросить всю эту историю из головы.
Приняв решение, Брайан вернулся в номер и снял трубку стационарного телефона. После третьего гудка прозвучал чуть надтреснутый, но приятный женский голос.
— Да?
Это не могла быть Пэтти, поэтому Брайан произнес, причем чуть резче, чем следовало бы:
— Здравствуйте! Это Брайан Кардиган. Простите, с кем я говорю?
У него и в мыслях не было грубить, просто вызывало досаду то, что он собирался сделать. Ему не хотелось доставлять Хэмстонам дополнительные неприятности — учитывая, что сделал с их цирком ураган, — но впустую тратить здесь время в планы тоже не входило. Он и так задержался в Порт-Смите. Давно пора вернуться домой.
Порой приходится прибегать к жестким мерам, если хочешь чего-то добиться, промелькнуло в голове Брайана.
— Я миссис Хэмстон, — прозвучало в трубке.
Вероятно, жена Теда Хэмстона, подумал Брайан.
Но в этот момент собеседница произнесла:
— Наверное, вы хотите поговорить с Пэтти? Я ее бабушка, могу за ней сходить.
Бабушка!
Брайан сразу вспомнил свою бабушку, жену деда Чарли. Если бы она была жива, тот наверняка не стал бы чудить на старости лет.
Сердце Брайана сжалось. Все-таки он любит деда и беспокоится о нем.
— Да-да, позовите Пэтти, пожалуйста, — гораздо мягче произнес Брайан в трубку.
Ему пришлось подождать. Наконец трубку снова взяли.
— Да?
Разумеется, голос Пэтти звучал моложе, чем у бабушки, и очень женственно. Брайан сразу представил себе, как она выглядела в разрушенном ураганом цирке, возле бассейна, в котором плавали дельфины, — голубенькая, заправленная в шорты футболка натянута на полной груди, стройные, позолоченные загаром ноги открыты, темные волосы рассыпаны по плечам, на нежных губах отсутствует даже намек на помаду. Карие глаза холодны, но выдают внутреннее пламя…