Поцелуи при луне - Страница 17


К оглавлению

17

Пэтти удивленно вскинула ресницы, сразу же наткнувшись на взгляд Брайана.

На миг у нее возникло ощущение, будто ее швырнули на оголенные электрические провода. Следом накатила волна мелкой нервной дрожи.

— В самом деле? — Пэтти произнесла это лишь бы не молчать. В действительности ее беспокоили не столько выводы Брайана, сколько собственные странные ощущения.

— Мне не все понятно со страховкой, — пояснил он. — Судя по документам, ваш цирк застрахован, причем на крупную сумму, но я не заметил каких-либо свидетельств того, что она вам выплачена. Или ты просто не внесла ее в приходную графу?

Пэтти вздохнула. Если бы все было так просто…

— Дело не в этом.

Брайан подождал немного, однако продолжения не последовало. Тогда он произнес:

— Расскажи-ка мне о том урагане.

Вот это да! — промелькнуло в мозгу Пэтти. Похоже на допрос!

— Зачем? — хмуро обронила она.

— Хочу выяснить некоторые подробности.

— Но все это тебя совершенно не касается. Не понимаю, что ты ищешь…

— Расскажи, а потом я объясню.

Она качнула головой.

— Нет.

— Нет? — Брайан сунул руки в карманы. — Но если ты не станешь сотрудничать со мной, я ничем не смогу вам помочь.

Что такое? Уж не снисходительность ли прозвучала в его тоне?

Пэтти встрепенулась.

— Только не нужно на меня давить! Я, конечно, понимаю, что тебе доставляет удовольствие осознание собственной власти, но управлять мною у тебя не получится. Я не собираюсь становиться перед тобой на задние лапки! И нечего так покровительственно разговаривать со мной!

Во взгляде Брайана промелькнуло удивление.

— Ох, вскипела! Да я совсем не потому спрашиваю об урагане.

Пэтти недоверчиво взглянула на него.

— Почему же?

— Суда по документам, ваша страховка должна составлять порядка двухсот тысяч долларов. Из этой суммы вы могли бы абсолютно безболезненно уплатить мне сорок три тысячи за Долл, а на оставшиеся деньги построить новый амфитеатр со зрительскими местами.

Двести тысяч долларов. Пэтти невесело усмехнулась.

— Имея такие деньги, я бы не ломала каждый день голову над тем, чем кормить наших дельфинов.

— Что значит «имея»? Куда же ты их дела? Неужели истратила?

С губ Пэтти слетел очередной вздох.

— Если бы истратила, то ты увидел бы здесь не развалины, а обновленный цирк.

— Почему же я его не вижу?

— Потому что не выплатили нам никаких двухсот тысяч. Мы вообще не получили ни цента.

Брайан нахмурился.

— То есть как? Этого не может быть. Вас обманула ваша страховая фирма?

Услышав эти слова, Пэтти задумалась.

— Может, и обманула. Хотя…

— Что?

Она качнула головой.

— Нет, не думаю.

— Но должно же быть какое-то объяснение! — нетерпеливо воскликнул Брайан.

— Оно есть. Страховая компания утверждает, что наш случай по всем меркам подпадает под понятие «форс-мажор».

— Так просто?

Пэтти пожала плечами.

— Они говорят, что не могут возмещать ущерб, нанесенный бурями, ураганами, наводнениями и прочими природными катаклизмами. И потом, не мы одни пострадали в результате того, что над Порт-Смитом пронесся ураган. Здесь, если ты успел заметить, у доброй половины домов крыши зияют прорехами.

Внимательно выслушав Пэтти, Брайан задумчиво поскреб в макушке.

— Что-то тут не так. Хотя бы что-то вам должны были заплатить.

— Я тоже так думаю. Но когда я обратилась в страховую фирму, меня вдруг начали обвинять едва ли не во всех смертных грехах. Главным, по их мнению, является то, что я преувеличиваю наши потери.

Брайан еще больше нахмурился.

— У страховой фирмы должны быть свои эксперты по оценке ущерба.

— Да, эти люди приходили. — Неожиданно с губ Пэтти слетел нервный смешок. — Когда я увидела составленный ими отчет, у меня сложилось впечатление, что благодаря урагану мы приобрели, а не потеряли!

— Даже так?

Пэтти махнула рукой.

— Я быстро поняла, что справедливости не добьюсь.

— И оставила это дело?

— А что мне еще оставалось?

— Но существуют суды, ведь можно было как-то попытаться…

— Можно, — вздохнула Пэтти. — Если есть деньги, то можно все. У меня их не было. Собственно, нет и сейчас. Зато есть множество проблем, главная из которых — кормление дельфинов.

— Но я и хочу забрать у тебя двоих, сняв тем самым хотя бы часть ноши с твоих хрупких плеч! — Брайан и впрямь скользнул взглядом по плечам Пэтти.

Однако она лишь плотно сжала губы.

— Нет. Сколько можно объяснять, Долл не перенесет разлуки со мной и…

— Это ты как экстрасенс говоришь? — усмехнулся Брайан.

Пэтти мрачно воззрилась на него. Разумеется, он не принимает ее слова всерьез. Не верит, что дельфин способен так сильно привязаться к человеку. А человек к дельфину. Для него Олаф, Милли, Эльф, Долл и Финни всего лишь бессловесные животные. Зачем с ними считаться?

Глядя на Брайана, Пэтти думала о том, что до конца жизни не забудет тот день, когда над городом бушевал ураган. Пик пришелся на раннее утро. Более кошмарной картины Пэтти видеть не доводилось. Они с Тедом выскочили из дому с намерением ехать в цирк, но ветер был такой силы, что сбивал с ног, валил деревья и таскал автомобили по асфальту. Пэтти с дедом стало ясно, что до цирка они не доберутся. Счастье, что там находился Джон. Он прыгнул в бассейн к перепуганным дельфинам и находился с ними все время, пока стихия хотя бы немного не улеглась. А на них валились поднятые в воздух обломки навеса и амфитеатра. Просто чудо, что все остались целы — и Джон, и дельфины. Приехавшим при первой же возможности Пэтти и Теду открылась жуткая истина: цирка больше нет.

17